إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen) einen Weg zu seinem Herrn.
Dies ist nur eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
Verily this is a reminder. So let him who desires take the way to his Lord.
This is a reminder and admonition, and so let him, who wills, take a path to his Lord.
Verily, this (Qur´ân) is a Reminder, therefore, let him, who will, follow the way leading towards his Lord.
This, verily, is a reminder: let him who wills, then set out on a way to his Sustainer!
Verily this is an admonition; let him therefore, who will, choose a way Unto his Lord.
This is indeed an advice; so whoever wishes may take the path towards his Lord.
Surely this is a reminder, let then him, who will, take the way to his Lord.
That truly this (is) a reminder, so who wanted took/received a way/path to his Lord.
Surely this is but a reminder, so let him who wills, take the Right way to His Rabb.
O thou who wrappest thyself up,
This is a reminder. Let anyone who wants, seek guidance from his Lord.
Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord.
Surely this is a reminder, then let him, who will take the way to his Lord.
Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord!
Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord!