Al-A'raf - The Elevated Places - Die Höhen - 7:98 (Sure: 7, Vers: 98)

Sure: 7 Vers: 97Sure: 7 Vers: 99
 

Original Book

أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ

 

Bubenheim - Elyas

Oder glauben die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere Gewalt am hellen Morgen über sie kommt, während sie spielen?

 

Khoury

Oder wähnen sich die Bewohner der Städte in Sicherheit davor, daß unsere Schlagkraft am helllichten Tag über sie kommt, während sie sich dem Spiel hingeben?

 

Ahmed Ali

Or, are the people of the towns so unafraid that (even when) Our retribution comes upon them in the hours of the morning they remain engrossed in sport and play?

 

Ali Ünal

Or did the peoples of the townships feel secure that Our mighty punishment would not come upon them in the daytime while they have indulged in worldly play?

 

Amatul Rahman Omar

And do the people of these townships feel secure against the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they are engaged in futile and frivolous (worldly) pursuits?

 

Asad

Why, can the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them in broad daylight, while they are engaged in [worldly] play? 78 

 

Daryabadi

Or, are the people of the township secure that Our wrath would not come upon them by daylight while they are disporting themselves?

 

Faridul Haque

Or do the people of the dwellings not fear that Our wrath may come upon them during the day, while they are playing?

 

Hamid S. Aziz

Were the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them in the morning whilst they played carefree?

 

Literal

Or did the villages`/urban cities` people trust that Our might/power comes to them at sunrise/daybreak/forenoon and (while) they are playing/amusing ?

 

Malik

Or do the people of these towns feel secure from Our punishment coming to them in broad daylight while they are playing around?

 

Maulana Mohammad Ali

Are the people of the towns, then, secure from Our punishment coming to them by night while they sleep?

 

Muhammad Sarwar

or that which could seize them during their busy hours of the day?

 

Pickthall

Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?

 

Shakir

What! do the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they play?

 

The Noble Koran

Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play?

 

Yusuf Ali

Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about (care-free)?

 

Sure: 7 Vers: 97Sure: 7 Vers: 99