وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Und Wir gaben Musa ein: "Wirf deinen Stock hin!" Da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.
Und Wir gaben dem Mose ein: »Wirf deinen Stab.« Da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten.
We said to Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed up their conjurations in no time.
We revealed to Moses: "Throw down your staff!" and behold! it swallowed up their false devices.
And We sent a revelation to Moses (saying), `Cast your staff (now).´ Then it began to destroy (as he did it) all their lying show.
And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" - and lo! it swallowed up all their deceptions: 89
And we revealed unto Musa: cast down thy rod. And lo! it Was swallowing up that which they had feigned.
And We inspired Moosa that, "Put forth your staff"; it immediately began swallowing up their fabrications.
But We inspired Moses (saying), "Throw down your rod." and it swallowed up their lying show.
And We inspired/transmitted/signaled to Moses, that throw/throw away your stick/cane, so then it snatches/swallows quickly what they lie/falsify.
We inspired Musa to cast his staff. No sooner did he cast his staff than it became a serpent and began to swallow up the creation of their sorcery!
He said: Cast. So when they cast, they deceived the people’s eyes and overawed them, and they produced a mighty enchantment.
We inspired Moses to throw his staff, and suddenly it began to swallow-up all that the magicians had (falsely) invented.
And We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told.
And We inspired Musa (Moses) (saying): "Throw your stick," and behold! It swallowed up straight away all the falsehoods which they showed.
We put it into Moses´s mind by inspiration: "Throw (now) thy rod":and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake!