Al-Qalam - The Pen - Das Schreibrohr - 68:1 (Sure: 68, Vers: 1)

Sure: 67 Vers: 30Sure: 68 Vers: 2
 

Original Book

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

 

Bubenheim - Elyas

Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.

 

Khoury

Nun. Bei dem Schreibrohr und (bei) dem, was sie zeilenweise niederschreiben.

 

Ahmed Ali

NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe,

 

Ali Ünal

Nun. By the Pen and what they write with it line by line.

 

Amatul Rahman Omar

The ink - stand and the pen and all that they (the owners of the pen - the scholars) write, bear witness (to the fact that),

 

Asad

Nun. 1  CONSIDER the pen, and all that they write [therewith]! 2 

 

Daryabadi

Nun By the pen and by that which they inscribe.

 

Faridul Haque

Nuun* - by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)

 

Hamid S. Aziz

NUN. I swear by the Pen and by that which they write,

 

Literal

N and the writing utensil/pen and what they write/inscribe/draft.

 

Malik

Nun. By the pen and what they write.

 

Maulana Mohammad Ali

And surely thine is a reward never to be cut off.

 

Muhammad Sarwar

Nun. By the pen and by what you write,

 

Pickthall

Nun. By the pen and that which they write (therewith),

 

Shakir

Noon. I swear by the pen and what the angels write,

 

The Noble Koran

Nun. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allah (Alone) knows their meanings].

 

Yusuf Ali

Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-

 

Sure: 67 Vers: 30Sure: 68 Vers: 2