قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind. Und Allah ist euer Schutzherr, und Er ist der Allwissende und Allweise.
Gott hat für euch festgelegt, wie eure Eide zu lösen sind. Und Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der, der Bescheid weiß und weise ist.
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. God is your Lord: He is all-knowing, and all-wise.
God has already decreed for you (O believers) on the breaking of your oaths (to do what is not just and right, and the expiation thereof). God is your Guardian, and He is the All-Knowing, the All-Wise.
Allâh has indeed sanctioned to you (- the Muslims) the expiation of your (expiable) oaths. And Allâh is your Patron and He is the All-Knowing, the All-Wise.
God has already enjoined upon you [O believers] the breaking and expiation of [such of] your oaths [as may run counter to what is right and just]: 2 for, God is your Lord Supreme, and He alone is all-knowing, truly wise.
Surely Allah hath ordained for you absolution from your oaths; and Allah is your Patron and He is the Knower, the Wise.
Allah has ordained expiation for your oaths; and Allah is your Master; and Allah is the All Knowing, the Wise.
Allah has ordained for you the dissolution of your oaths (under certain circumstances) and Allah is your Protector, and He is the Knowing the Wise.
God had commanded/made a duty for you, expiation/oath dissolution dues (of) your oaths , and God is your ally/master , and He is the knowledgeable, the wise/judicious.
Allah has already given you absolution from such oaths. Allah is your Master and He is the Knowledgeable, the Wise.
If you both turn to Allah, then indeed your hearts are inclined (to this); and if you back up one another against him, then surely Allah is his Patron, and Gabriel and the righteous believers, and the angels after that are the aiders.
God has shown you how to absolve yourselves of your oaths. He is your Guardian and is All-knowing and All-wise.
Allah hath made lawful for you (Muslims) absolution from your oaths (of such a kind), and Allah is your Protector. He is the Knower, the Wise.
Allah indeed has sanctioned for you the expiation of your oaths and Allah is your Protector, and He is the Knowing the Wise.
Allah has already ordained for you (O men), the dissolution of your oaths. And Allah is your Maula (Lord, or Master, or Protector, etc.) and He is the All-Knower, the All-Wise.
Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full of Knowledge and Wisdom.