اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen.
God: There is no god but He; and in God should believers place their trust.
God, there is no deity but He: so in God let the believers put their trust.
Allâh, there is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. So let the believers put their trust in Allâh.
God - there is no deity save Him! 10 In God, then, let the believers place their trust.
Allah! there is no God but He! In Allah, therefore, let the believers put their trust.
Allah – there is none worthy of worship except Him; and only upon Allah must the Muslims rely.
Allah! There is no Allah but He; and upon Allah, then, let the believers put their trust.
God, (there is) no God except Him, and on God so should rely/depend the believers.
Allah! There is no god but Him, therefore, in Allah Alone let the believers put their trust.
Your wealth and your children are only a trial, and Allah -- with Him is a great reward.
God is the only Lord and in Him the believers should trust.
Allah! There is no Allah save Him. In Allah, therefore, let believers put their trust.
Allah, there is no god but He; and upon Allah, then, let the believers rely.
Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), and in Allah (Alone), therefore, let the believers put their trust.
Allah! There is no god but He: and on Allah, therefore, let the Believers put their trust.