As-Saff - The Ranks - Die Reihe - 61:6 (Sure: 61, Vers: 6)

Sure: 61 Vers: 5Sure: 61 Vers: 7
 

Original Book

وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي ��سْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ

 

Bubenheim - Elyas

Und als ´Isa, der Sohn Maryams, sagte: "O Kinder Isra´ils, gewiß, ich bin Allahs Gesandter an euch, das bestätigend, was von der Tora vor mir (offenbart) war, und einen Gesandten verkündend, der nach mir kommen wird: sein Name ist Ahmad´." Als er nun mit den klaren Beweisen zu ihnen kam, sagten sie: "Das ist deutliche Zauberei."

 

Khoury

Und als Jesus, der Sohn Marias, sagte: »O Kinder Israels, ich bin der Gesandte Gottes an euch, um zu bestätigen, was von der Tora vor mir vorhanden war, und einen Gesandten zu verkünden, der nach mir kommt: sein Name ist Ahmad.« Als er nun mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kam, sagten sie: »Das ist eine offenkundige Zauberei.«

 

Ahmed Ali

And when Jesus, son of Mary, said: "O children of Israel, I am sent to you by God to confirm the Torah (sent) before me, and to give you good tidings of an apostle who will come after me, whose name is Ahmad (the praised one)." Yet when he has come to them with clear proofs, they say: "This is only magic."

 

Ali Ünal

And Jesus son of Mary said: "O Children of Israel! Surely I am the Messenger of God sent to you, confirming (whatever of the truth is contained in) the Torah which was revealed before me, and bringing the glad tidings of a Messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them (the whole of humankind including the later generations of the Children of Israel) with the manifest signs (of his being God’s Messenger), they said: "This (which he preaches and does) is clearly (nothing but) sorcery."

 

Amatul Rahman Omar

And (recall the time) when Jesus, son of Mary, said, `O Children of Israel! surely I am a Messenger sent to you by Allâh fulfilling (the prophecies contained in) the Torah which preceded me and pronouncing the good news of (the advent of) a great Messenger named Ahmad, who will come after me.´ But when he (- the Prophet Muhammad) came to them with clear proofs, they said, `His are the enchanting ways separating (us from our people).´

 

Asad

And [this happened, too,] when Jesus, the son of Mary, said: "O children of Israel! Behold, I am an apostle of God unto you, [sent] to confirm the truth of whatever there still remains 5  of the Torah, and to give [you] the glad tiding of an apostle who shall come after me, whose name shall be Ahmad." 6  But when he [whose coming Jesus had foretold] came unto them 7  with all evidence of the truth, they said: "This [alleged message of his] is [nothing but] spellbinding eloquence! 8 

 

Daryabadi

And recall what time Isa, son of Maryam, said: children of Israi´l! verily I am Allah´s apostle Unto you, confirming the Taurat which was before me, and giving the glad tidings of an apostle who cometh after me: his name will be Ahmad. Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.

 

Faridul Haque

And remember when Eisa the son of Maryam said, “O Descendants of Israel! Indeed I am Allah’s Noble Messenger towards you, confirming the Book Torah which was before me, and heralding glad tidings of the Noble Messenger who will come after me – his name is Ahmed (the Praised One)”; so when Ahmed came to them with clear proofs, they said, “This is an obvious magic.”

 

Hamid S. Aziz

And when Jesus son of Mary said, "O children of Israel! Surely I am the messenger of Allah to you, verifying that which is before me in the Torah and giving the Good News (Gospel) of a Messenger who will come after me, his name being Ahmad." But when he came to them with clear arguments they said, "This is clear sorcery."

 

Literal

And when Jesus Mary`s son said: "You Israel`s sons and daughters, that I am God`s messenger to you, confirming to what (is) between my hands from the Torah, and an announcer of good news with a messenger (that) comes from after me, his name (is) Ahmad ." So when he came to them with the evidences, they said: "That (is) clear/evident magic/sorcery."

 

Malik

And remember when Isa (Jesus) the son of Maryam said: "O children of Israel! I am the Rasool of Allah towards you, confirming the Torah which came before me, and to give you good news of a Rasool that will come after me whose name shall be Ahmed (another name of Muhammad, meaning 'The praised one')." But when he (Muhammad) came to them with clear signs, they said "This is plain magic."

 

Maulana Mohammad Ali

And when Moses said to his people: O my people, why do you malign me, when you know that I am Allah’s messenger to you? But when they deviated, Allah made their hearts deviate. And Allah guides not the transgressing people.

 

Muhammad Sarwar

Jesus, son of Mary, said to the Israelites, "I am the Messenger of God sent to you. I confirm the Torah which is in existence and give you the glad news of the coming of a Messenger who will come after me named Ahmad." When this Messenger came to them with all the proofs (to support his truthfulness), they said, "He is simply a magician".

 

Pickthall

And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic.

 

Shakir

And when Isa son of Marium said: O children of Israel! surely I am the messenger of Allah to you, verifying that which is before me of the Taurat and giving the good news of an Messenger who will come after me, his name being Ahmad, but when he came to them with clear arguments they said: This is clear magic.

 

The Noble Koran

And (remember) when 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you confirming the Taurat [(Torah) which came] before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmed . But when he (Ahmed i.e. Muhammad) came to them with clear proofs, they said: "This is plain magic."

 

Yusuf Ali

And remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery!"

 

Sure: 61 Vers: 5Sure: 61 Vers: 7