Al-An'am - The Cattle - Das Vieh - 6:92 (Sure: 6, Vers: 92)

Sure: 6 Vers: 91Sure: 6 Vers: 93
 

Original Book

وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

 

Bubenheim - Elyas

Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes, das bestätigend, was vor ihm war, und damit du die Mutter der Städte und diejenigen rings umher (Wohnenden) warnst. Diejenigen, die an das Jenseits glauben, glauben (auch) daran, und sie halten ihr Gebet ein.

 

Khoury

Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch), das bestätigt, was vor ihm vorhanden war, damit du die Mutter der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest. Diejenigen, die an das Jenseits glauben, glauben auch daran, und sie halten ihr Gebet ein.

 

Ahmed Ali

And this (Qur´an) is another Book that We have revealed, blessed, affirming the earlier (revelations), so that you may warn the people of (Makkah) the town of towns, and those who live around it. Those who believe in the life to come shall believe in it and be watchful of their moral obligations.

 

Ali Ünal

And this (the Qur’an) is a (Divine) Book that We send down – blessed and full of blessing, confirming (the Divine authorship of) whatever was revealed before it – so that you may warn (the people of) the Mother of Cities (Makkah) and those around it. Those who believe in the Hereafter do believe in it; and they are ever mindful guardians of their Prayers.

 

Amatul Rahman Omar

And (similar to the Torah is) this splendid Book which We have revealed, full of blessings, completing (in a comprehensive from all the Divine Messages) which were before it, and (is revealed) that you may warn (the people of) this centre of cities (-the Makkans) and (the people of the places) all around it (-the people of the whole world). And those who believe in the Hereafter believe also in this (Qur´ân), and they are most careful about (performing) their Prayer.

 

Asad

And this, too, is a divine writ which We have bestowed from on high - blessed, confirming the truth of whatever there still remains [of earlier revelations] 74  - and [this] in order that thou mayest warn the foremost of all cities and all who dwell around it. 75  And those who believe in the life to come do believe in this [warning]; and it is they who are ever-mindful of their prayers.

 

Daryabadi

And this is a Book We have sent down, blest, and confirming that which hath been before it. And it is sent that thou mayest warn thereby the mother of towns and those around it. And those who believe in the Hereafter believe in it, and they guard their prayer.

 

Faridul Haque

And this is the blessed Book which We have sent down, confirming the Books preceding it, and in order that you may warn the leader of all villages and all those around it in the entire world; and those who believe in the Hereafter accept faith in this Book, and guard their prayers.

 

Hamid S. Aziz

This is the Book which We have revealed, bringing blessing and confirming those which came before it, and to warn the Mother of Cities (Mecca) and those around her. Those who believe in the Hereafter believe therein, and they are steadfast in their worship.

 

Literal

And that (is) a Book , We descended it blessed, confirming (with) what (is) between his hands, and to warn/give notice (E) (to the) mother/origin of villages (Bekka) and who (is) around/surrounding it, and those who believe with the end (other life), they believe with it, and they are on their prayers observing .

 

Malik

This is the blessed Book, like the one given to Musa (Moses), which We have revealed, confirming what came before it, that you, O Muhammad, may warn the people living in the Mother City (Makkah) and those who live around her. Those who believe in the hereafter, will believe in this (Book) and will be steadfast in taking care of their Salah (prescribed prayers).

 

Maulana Mohammad Ali

And they honour not Allah with the honour due to Him, when they say: Allah has not revealed anything to a mortal. Say: Who revealed the Book which Moses brought, a light and a guidance to men -- you make it into (scattered) papers, which you show and you conceal much? And you are taught that which neither you nor your fathers new. Say: Allah. Then leave them sporting in their idle talk.

 

Muhammad Sarwar

We have blessed this Book (the Quran) and revealed it to confirm that which was revealed to the Prophets who lived before you and to warn the people of the mother land (Mecca) and those living around it. Those who believe in the Day of Judgment accept this and are steadfast in their prayers.

 

Pickthall

And this is a blessed Scripture which We have revealed, confirming that which (was revealed) before it, that thou mayst warn the Mother of Villages and those around her. Those who believe in the Hereafter believe herein, and they are careful of their worship.

 

Shakir

And this is a Book We have revealed, blessed, verifying that which is before it, and that you may warn the metropolis and those around her; and those who believe in the hereafter believe in it, and they attend to their prayers constantly.

 

The Noble Koran

And this (the Qur'an) is a blessed Book which We have sent down, confirming (the revelations) which came before it, so that you may warn the Mother of Towns (i.e. Makkah) and all those around it. Those who believe in the Hereafter believe in (the Qur'an), and they are constant in guarding their Salat (prayers).

 

Yusuf Ali

And this is a Book which We have sent down, bringing blessings, and confirming (the revelations) which came before it: that thou mayest warn the mother of cities and all around her. Those who believe in the Hereafter believe in this (Book), and they are constant in guarding their prayers.

 

Sure: 6 Vers: 91Sure: 6 Vers: 93