إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ
Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, sie gehören zu den Niedrigsten.
Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, die gehören zu den Niedrigsten.
Surely those who oppose God and His Prophet will be among the vilest.
Those who oppose God and His Messenger – surely those will be among the most abased.
Certainly, those who oppose Allâh and His Messenger will rank with the lowest of the low.
Verily, those who contend against God and His Apostle - it is they who [on Judgment Day] shall find themselves among the most abject.
Verily those; who oppose Allah and His apostle - they are among the lowest.
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable.
Lo! Those who oppose (or resist) Allah and His Messenger; they shall be among the most abased.
That truly those who anger God and His messenger, those are in the most humiliated/disgraced .
Those who resist Allah and His Rasool will be among the most humiliated.
The devil has gained the mastery over them, so he has made them forget the remembrance of Allah. They are the devil’s party. Now surely the devil’s party are the losers.
Disgrace will strike those who oppose God and His Messenger.
Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the lowest.
Surely (as for) those who are in opposition to Allah and His Messenger; they shall be among the most abased.
Those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad), they will be among the lowest (most humiliated).
Those who resist Allah and His Messenger will be among those most humiliated.