وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und beim Schwinden der Sterne.
Und preise Ihn in der Nacht und beim Schwinden der Sterne.
And glorify Him in the night and when the stars begin to wane.
And in the night-time also glorify Him, and at the retreat of the stars.
And proclaim His glory for part of the night and also at the declining of the stars (when the night is about to end).
and extol His glory at night, and at the time when the stars retreat.
And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars.
And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back.
And in the night, give Him glory too, and at the retreat of the stars.
And from the night so praise/glorify Him, and (at) the star`s/planet`s passings/ends (settings).389
and glorify Him in a part of the night, and also as the stars fade away.
And wait patiently for the judgment of thy Lord, for surely thou art before Our eyes, and celebrate the praise of thy Lord, when thou risest,
and glorify Him after the setting of the stars.
And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars.
And in the night-time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars.
And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!