وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser geben, aber die meisten von ihnen wissen nicht.
Für diejenigen, die Unrecht tun, ist eine Pein außer dieser bestimmt, aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know.
And surely for those who commit the greatest wrong (through unbelief or associating partners with God and resisting the conveying of His Religion), there is another punishment besides that, but most of them do not know.
There awaits the wrongdoers yet another punishment even prior to that (punishment of war). But most of them do not know.
But. verily, for those who are bent on doing evil, there is suffering in store [even] closer at hand than that [supreme suffering in the hereafter]: 27 but most of them are not aware of it.
And verily for those who do wrong there is a torment before that; but most of them know not.
And indeed for the unjust is another punishment before this, but most of them do not know. (Punishment in the grave is proven by this verse.)
And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them understand not.
And that truly to those who were unjust/oppressive (is) a torture other than that, and but most of them do not know.
Surely for such wrongdoers, there is another punishment besides that, even though most of them do not realize that.
The day when their struggle will avail them naught, nor will they be helped.
The unjust will suffer other torments besides this but most of them do not know.
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know.
And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36].
And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.