فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah) Ergebenen.
Aber Wir fanden in ihr nur ein (einziges) Haus von Gottergebenen.
But did not find more than a single family of believers.
But We did not find there any but a single house of Muslims (those wholly submitted to God).
But infact We found there only a single house of those who had submitted (to Us, and that was the house of Lot).
for apart from one [single] house 24 We did not find there any who had surrendered themselves to Us.
And We found not therein more than one house of the Muslims.
We therefore found just one house over there that was Muslim.
But We found not therein but one house of those who had Surrendered (Muslims).
So We did not find in it other than (a) house/home from the submitters/Moslems .
- We found none but one household of true Muslims
Then we brought forth such believers as were there.
but We found only one Muslim house.
But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims).
But We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters].
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: