Al-Hujurat - The Apartments - Die Gemächer - 49:2 (Sure: 49, Vers: 2)

Sure: 49 Vers: 1Sure: 49 Vers: 3
 

Original Book

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

 

Bubenheim - Elyas

O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des Propheten, und sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, auf daß (nicht) eure Werke hinfällig werden, ohne daß ihr merkt.

 

Khoury

O ihr, die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimme über die Stimme des Propheten, und sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, damit nicht eure Werke wertlos werden, ohne daß ihr es merkt.

 

Ahmed Ali

O you who believe, do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loudly to him as you do with one another lest your deeds are nullified unconsciously.

 

Ali Ünal

O you who believe! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, nor speak loudly when addressing him, as you would speak loudly to one another, lest your good deeds go in vain without your perceiving it.

 

Amatul Rahman Omar

O you who believe! raise not your voices above the voice of the Prophet, nor address him in loud tones, the way you speak loudly to one another, lest your deeds should come to naught while you do not realise.

 

Asad

O you who have attained to faith! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, 2  and neither speak loudly to him, as you would speak loudly to one another, 3  lest all your [good] deeds come to nought without your perceiving it.

 

Daryabadi

Ye who believe raise not your voices above the voice of the prophet, nor shout loud Unto him in discourse as ye shout loud Unto one another, lest your works may be rendered of non-effect, while ye perceive not.

 

Faridul Haque

O People who Believe! Do not raise your voices higher than the voice of the Prophet, nor speak to him loudly the way you shout to one another, lest your deeds go to waste whilst you are unaware. (Faith will go waste due to the slightest disrespect towards the Holy Prophet - peace and blessings be upon him. To honour him is part of faith. To disrespect him is blasphemy.)

 

Hamid S. Aziz

O you who believe! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive.

 

Literal

You, you those who believed, do not raise your voices above the prophet`s voice , and do not publicize/declare (address openly) to him with the declaration/statement as/like publicizing/declaring/loudness some of you to some (to each other), that (E) your deeds waste/invalidate , and you do not know/sense/feel.

 

Malik

O believers! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud when talking to him as you speak aloud to one another, lest your deeds should come to nothing while you do not even perceive it.

 

Maulana Mohammad Ali

O you who believe, be not forward in the presence of Allah and his Messenger, and keep your duty to Allah. Surely Allah is Hearing, Knowing.

 

Muhammad Sarwar

Believers, do not raise your voices above the voice of the Prophet, do not be too loud in speaking to him [as you may have been to one another], lest your deeds will be made devoid of all virtue without your realizing it.

 

Pickthall

O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.

 

Shakir

O you who believe! do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive.

 

The Noble Koran

O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet , nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another, lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not.

 

Yusuf Ali

O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one another, lest your deeds become vain and ye perceive not.

 

Sure: 49 Vers: 1Sure: 49 Vers: 3