Muhammad - Mohammed - 47:33 (Sure: 47, Vers: 33)

Sure: 47 Vers: 32Sure: 47 Vers: 34
 

Original Book

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ

 

Bubenheim - Elyas

O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und macht eure Werke nicht zunichte.

 

Khoury

O ihr, die ihr glaubt, gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten und laßt eure Werke nicht fehlgehen.

 

Ahmed Ali

O you who believe, obey God and the Prophet, and do not waste your deeds.

 

Ali Ünal

O you who believe! Obey God (in all His commandments) and obey the Messenger (in his execution of God’s commandments and in his own directives), and do not let your deeds go to waste.

 

Amatul Rahman Omar

O you who believe! obey Allâh and obey the Messengers and do not let your deeds go in vain.

 

Asad

O you who have attained to faith! Pay heed unto God, and pay heed unto the Apostle, and let not your [good] deeds come to nought!

 

Daryabadi

Ye who believe! obey Allah and obey the apostle, and render not Your works vain.

 

Faridul Haque

O People who Believe! Obey Allah and obey the Noble Messenger, and do not render your deeds void.

 

Hamid S. Aziz

O you who believe! Obey Allah and obey the Apostle, and do not make your actions vain.

 

Literal

You, you those who believed, obey God and obey the messenger and do not waste/annul your deeds.

 

Malik

O believers! Obey Allah and obey His Rasool, and do not let your deeds come to nothing.

 

Maulana Mohammad Ali

Surely those who disbelieve and hinder (men) from Allah’s way and oppose the Messenger after guidance is quite clear to them, cannot harm Allah in any way, and He will make their deeds fruitless.

 

Muhammad Sarwar

Believers, obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds.

 

Pickthall

O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.

 

Shakir

O you who believe! obey Allah and obey the Messenger, and do not make your deeds of no effect.

 

The Noble Koran

O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad) and render not vain your deeds.

 

Yusuf Ali

O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!

 

Sure: 47 Vers: 32Sure: 47 Vers: 34