Sad - 38:34 (Sure: 38, Vers: 34)

Sure: 38 Vers: 33Sure: 38 Vers: 35
 

Original Book

وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ

 

Bubenheim - Elyas

Und Wir setzten ja Sulaiman der Versuchung aus und setzten eine Gestalt auf seinen Thron. Hierauf wandte er sich (Allah) reuig zu.

 

Khoury

Und Wir unterwarfen Salomo der Versuchung und setzten ein leibhaftiges Wesen auf seinen Stuhl. Dann bekehrte er sich.

 

Ahmed Ali

We surely tried Solomon, and placed another body on his throne. So he turned to God

 

Ali Ünal

Indeed, We tried Solomon and placed a lifeless body upon his throne. Afterwards, he turned (to God) in contrition.

 

Amatul Rahman Omar

Behold! We tried Solomon (too) and We placed on his throne (of kingdom) a (mere) body (without any spirit or faith). Then he turned (to God seeking His mercy).

 

Asad

But [ere this], indeed, We had tried Solomon by placing upon his throne a [lifeless] body; 32  and thereupon he turned [towards Us; and]

 

Daryabadi

And assuredly We tried Sulaiman, and set upon his throne a mere body. Thereafter he was penitent.

 

Faridul Haque

And We indeed tested Sulaiman, and placed a dead body on his throne – he therefore inclined towards His Lord.

 

Hamid S. Aziz

And certainly We tried Solomon, and We put on his throne a mere (soulless) body; then did he repent.

 

Literal

And We had (E) tested/charmed Soliman and We threw on his throne/seat a body then he repented .

 

Malik

Behold, We also put Sulaiman to test and placed a mere body on his throne, then he turned to Us in repentance,

 

Maulana Mohammad Ali

(He said): Bring them back to me. So he began to stroke (their) legs and necks.

 

Muhammad Sarwar

We tested Solomon by (causing death to his son) and leaving his body on Solomon´s chair. Then he turned to Us in repentance,

 

Pickthall

And verily We tried Solomon, and set upon his throne a (mere) body. Then did he repent.

 

Shakir

And certainly We tried Sulaiman, and We put on his throne a (mere) body, so he turned (to Allah).

 

The Noble Koran

And, indeed We did try Sulaiman (Solomon) and We placed on his throne Jasadan (a devil, so he lost his kingdom for a while) but he did return (to his throne and kingdom by the Grace of Allah and he did return) to Allah with obedience and in repentance.

 

Yusuf Ali

And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion):

 

Sure: 38 Vers: 33Sure: 38 Vers: 35