مَلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
(Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet.
Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly.
Excluded from God’s Mercy for ever, and wherever they may be found they will be seized, and killed one and all.
(They are) bereft of Allâh´s grace, and will be held wherever they are found and put to death.
bereft of God's grace, they shall be seized wherever they may be found, and slain one and all. 80
Accursed; wherever found they shall be laid hold of and slain with a relentless slaughter.
Accursed – to be caught wherever found and to be slain thoroughly.
If the hypocrites and those in whose heart is a disease and the agitators in the city do not desist, We shall most certainly set you over them, then they shall not be your neighbours in it but for a little while;
Cursed/humiliated wherever they were defeated/caught up with , they were taken/punished ,and they were killed killingly.
They shall be cursed wherever they are found and they shall be seized and killed mercilessly.
If the hypocrites and those in whose hearts is a disease and the agitators in Madinah desist not, We shall certainly urge thee on against them, then they shall not be thy neighbours in it but for a little while --
They will be condemned wherever they are and will be sized and done away with for good.
Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
Cursed: wherever they are found they shall be seized and murdered, a (horrible) murdering.
Accursed, wherever found, they shall be seized and killed with a (terrible) slaughter.
They shall have a curse on them: whenever they are found, they shall be seized and slain (without mercy).