الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
(Das ist) die Wahrheit von deinem Herrn; gehöre daher nicht zu den Zweiflern!
Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. Darum sei nicht einer von den Zweiflern.
This is the truth from your Lord, so do not be in doubt.
(As the truth always consists in what your Lord wills and decrees,) so is this the truth from your Lord (in this matter); do not then be, (and you are never expected to be,) of those who doubt.
(O reader!) this is the real truth from your Lord, hence do not be of the disputers at all (of the facts).
[This is] the truth from thy Sustainer; be not, then, among the doubters!
This is the truth from thy Lord, wherefore be thou not of those who dubitate.
O listener! (followers of this Prophet) This is the Truth from your Lord, so never be of those who doubt.
And whoever disputes with you after what has come to you of knowledge, say, "Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves: then we will earnestly pray and invoke Allah´s curse on those who lie."
The truth (is) from your Lord, so do not be from the doubting/arguing.
This is the Truth from your Rabb, therefore, do not be of those who doubt it.
The likeness of Jesus with Allah is truly as the likeness of Adam. He created him from dust, then said to him, Be, and he was.
(Muhammad, the essence of) the Truth is from your Lord. Never have any doubt about it.
(This is) the truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
(This is) the truth from your Lord, so be not of the disputers.
(This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt.
The Truth (comes) from Allah alone; so be not of those who doubt.