Al-'Ankabut - The Spider - Die Spinne - 29:44 (Sure: 29, Vers: 44)

Sure: 29 Vers: 43Sure: 29 Vers: 45
 

Original Book

خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

 

Bubenheim - Elyas

Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.

 

Khoury

Gott hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist ein Zeichen für die Gläubigen.

 

Ahmed Ali

God has created the heavens and the earth with reason. Surely in this is a sign for those who believe.

 

Ali Ünal

He has created the heavens and the earth with truth (meaningfully and for definite, wise purposes, and on solid foundations of truth). Surely in this is a sign for the believers.

 

Amatul Rahman Omar

Allâh has created the heavens and the earth to suit the requirements of truth and wisdom (and for a significant end). In this there is, in fact, a great sign for the believers.

 

Asad

[and hence are certain that] God has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth: 39  for, behold, in this [very creation] there is a message indeed for all who believe [in Him].

 

Daryabadi

Allah hath created the heavens and the earth in truth; verily there in is a sign for the believers.

 

Faridul Haque

Allah created the heavens and the earth with the truth; indeed in this is a sign for the Muslims.

 

Hamid S. Aziz

As for these similitudes (parables), We have coined for mankind, but none will understand them, save the wise.

 

Literal

God created the skies/space and the earth/Planet Earth with the truth , that in that (is) a sign/evidence (E) to the believers.284

 

Malik

Allah has created the heavens and the earth to manifest the Truth. Surely in this there is a sign for the believers.

 

Maulana Mohammad Ali

Surely Allah knows whatever they call upon besides Him. And He is the Mighty, the Wise.

 

Muhammad Sarwar

God has created the heavens and the earth for a genuine purpose. In this there is evidence (of the truth) for the believers.

 

Pickthall

Allah created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for believers.

 

Shakir

Allah created the heavens and the earth with truth; most surely there is a sign in this for the believers.

 

The Noble Koran

(Allah says to His Prophet Muhammad): "Allah (Alone) created the heavens and the earth with truth (and none shared Him in their creation)." Verily! Therein is surely a sign for those who believe.

 

Yusuf Ali

Allah created the heavens and the earth in true (proportions): verily in that is a Sign for those who believe.

 

Sure: 29 Vers: 43Sure: 29 Vers: 45