وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen der Ge warnten!
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die Gewarnten traf.
And We rained down on them a shower (of stones). How ruinous was the rain that fell on those who had been warned (but warned in vain)!
We poured upon them a (destructive) rain (of stones). How evil was the rain of those who had been warned.
And We pelted them with a terrible rain (of stones). So (look,) how evil was the rain which descended upon those who had been warned!
the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and dire is such rain unon all who let themselves be warned [to no avail]! 53
And We rained upon them a rain; ill was the rain upon the warned.
And We showered a rain upon them; so what a wretched rain for those who were warned!
But We saved him and his family except his wife; her We destined to be of those who lingered behind;
And We rained on them rain, so the warned`s/given notice`s rain was bad/evil/harmful.
- and We rained down on them a shower of brimstones, and evil was the rain which fell on those who were forewarned.
But the answer of his people was naught except that they said: Drive out Lot’s followers from your town; surely they are a people who would keep pure!
We sent to them a terrible rainstorm. How horrible was the rain for the people who had already received warning.
And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned.
And We rained on them a rain, and evil was the rain of those who had been warned.
And We rained down on them a rain (of stones). So evil was the rain of those who were warned.
And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!