Al-Hajj - The Pilgrimage - Die Pilgerfahrt - 22:42 (Sure: 22, Vers: 42)

Sure: 22 Vers: 41Sure: 22 Vers: 43
 

Original Book

وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ

 

Bubenheim - Elyas

Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen das Volk Nuhs, die (Ad und die Tamud (ihre Gesandten) der Lüge bezichtigt,

 

Khoury

Wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch vor ihnen das Volk Noachs, die Aad und die Thamud (ihre Gesandten) der Lüge geziehen,

 

Ahmed Ali

If they accuse you of falsehood, (remember that) the people of Noah, ´Ad and Thamud had accused (their apostles) before,

 

Ali Ünal

If they are denying you (O Messenger, you know that) before them the people of Noah, the Ad and the Thamud also denied (the Messengers sent to each.)

 

Amatul Rahman Omar

And (Prophet!) if they cry lies to you (there is nothing new in it) even so before them, the people of Noah and (the tribes of) `âd and Thamûd also cried lies (to their Apostles of God).

 

Asad

AND IF THEY [who are bent on denying the truth] give thee the lie, [O Muhammad, remember that, long] before their time, the people of Noah and [the tribes of] 'Ad and Thamud gave the lie [to their prophets],

 

Daryabadi

And if they belie thee, then surely there have belied before them the people of Nuh and the ´Aad and the Thamud.

 

Faridul Haque

If they belie you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), then indeed the people of Nooh, and the tribes of A’ad and Thamud have belied before them.

 

Hamid S. Aziz

Those who, if We establish them in the land, are steadfast in prayer, and give regular charity, and bid what is right, and forbid what is wrong - with Allah rests the end (final outcome) of affairs.

 

Literal

And if they deny you , so Noah`s nation had denied before them, and Aad`s and Thamud`s .

 

Malik

If they deny you O Muhammad, remember that before them the people of Nuh (Noah), 'Ad and Thamud;

 

Maulana Mohammad Ali

Those who, if We establish them in the land, will keep up prayer and pay the poor-rate and enjoin good and forbid evil. And Allah’s is the end of affairs.

 

Muhammad Sarwar

If they have called you, (Muhammad), a liar, (remember that) the people of Noah, Ad, Thamud,

 

Pickthall

If they deny thee (Muhammad), even so the folk of Noah, and (the tribes of) A´ad and Thamud, before thee, denied (Our messengers);

 

Shakir

And if they reject you, then already before you did the people of Nuh and Ad and Samood reject (prophets).

 

The Noble Koran

And if they belie you (O Muhammad), so were belied the Prophets before them, (by) the people of Nuh (Noah), 'Ad and Thamud,

 

Yusuf Ali

If they treat thy (mission) as false, so did the peoples before them (with their prophets),- the People of Noah, and ´Ad and Thamud;

 

Sure: 22 Vers: 41Sure: 22 Vers: 43