Al-Baqarah - The Cow - Die Kuh - 2:179 (Sure: 2, Vers: 179)

Sure: 2 Vers: 178Sure: 2 Vers: 180
 

Original Book

وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

 

Bubenheim - Elyas

In der Wiedervergeltung liegt Leben für euch, o die ihr Verstand besitzt, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!

 

Khoury

In der Wiedervergeltung liegt für euch Leben, o ihr Einsichtigen, auf daß ihr gottesfürchtig werdet.

 

Ahmed Ali

In retribution there is life (and preservation). O men of sense, you may haply take heed for yourselves.

 

Ali Ünal

There is life for you in retaliation, (if you understand,) O people of discernment, so it may be that you (will perceive it and fulfill God’s command and in so doing) attain the desired piety and righteousness and deserve His protection.

 

Amatul Rahman Omar

O people of pure and clear wisdom! your very life lies in (the law of) equitable retaliation, (you have been so commanded) so that you may enjoy security.

 

Asad

for, in [the law of] just retribution, O you who are endowed with insight, there is life for you, so that you might remain conscious of God! 151 

 

Daryabadi

And for you in retaliation is life men of insight! that haply ye may fear God.

 

Faridul Haque

And there is life for you in retribution, O men of understanding, so that you may avoid.

 

Hamid S. Aziz

In retaliation (or the law of Equivalence) there is life for you, O you possessors of understanding! That you may ward of evil.

 

Literal

And for you in the revenge (is) life/growth , you (owners) of the pure minds/hearts, maybe you fear and obey (God).

 

Malik

O men of understanding! There is security of life for you in the law of retaliation, so that you may learn self-restraint.

 

Maulana Mohammad Ali

And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves.

 

Muhammad Sarwar

People of understanding, the law of the death penalty as retaliation grants you life so that perhaps you will have fear of God.

 

Pickthall

And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).

 

Shakir

And there is life for you in (the law of) retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves.

 

The Noble Koran

And there is (a saving of) life for you in Al-Qisas (the Law of Equality in punishment), O men of understanding, that you may become Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2).

 

Yusuf Ali

In the Law of Equality there is (saving of) Life to you, o ye men of understanding; that ye may restrain yourselves.

 

Sure: 2 Vers: 178Sure: 2 Vers: 180