Maryam - Mary - Maria - 19:66 (Sure: 19, Vers: 66)

Sure: 19 Vers: 65Sure: 19 Vers: 67
 

Original Book

وَيَقُولُ الْإِنْسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا

 

Bubenheim - Elyas

Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?"

 

Khoury

Der Mensch sagt: »Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?«

 

Ahmed Ali

Yet man says: "When I am dead, will I come to life again?"

 

Ali Ünal

And (despite this, that disbelieving) human says: "What? Once I am dead, will I then be brought forth alive?"

 

Amatul Rahman Omar

A human being (disbelieving in the Day of Resurrection) says, `What! shall I be really raised to life (again) when I am dead?´

 

Asad

WITH ALL THIS, man [often] says, "What! Once I am dead, shall I again be brought forth alive?"

 

Daryabadi

And man saith: when I am daed, Shall I be presently brought forth alive. *Chapter:19

 

Faridul Haque

And says man, "When I am dead, will I soon be brought forth alive?"

 

Hamid S. Aziz

"The Lord of the heavens and the earth, and of what is between the two; so serve (worship) Him and persevere in His service. Do you know of any worthy of His Name?

 

Literal

And the human/mankind says: "Is (it that) if I died, I will/shall (E) be brought out alive! ."(expression of wonderment).

 

Malik

Man says: "What! Once I am dead, shall I be raised to life again?"

 

Maulana Mohammad Ali

Lord of the heavens and the earth and what is between them, so serve Him and be patient in His service. Knowest thou any one equal to Him?

 

Muhammad Sarwar

The human being says, "Shall I be brought to life again after I will die?"

 

Pickthall

And man saith: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive?

 

Shakir

And says man: What! when I am dead shall I truly be brought forth alive?

 

The Noble Koran

And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?"

 

Yusuf Ali

Man says: "What! When I am dead, shall I then be raised up alive?"

 

Sure: 19 Vers: 65Sure: 19 Vers: 67