فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ
und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus gebranntem Lehm regnen.
Und Wir kehrten in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Steine aus Ton herabregnen.
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava.
And We turned them (the sinful towns) upside down, and rained down on them stones of baked clay.
We turned it (- the city) upside down, and rained upon the people petrified hard stones of clay (constantly).
and We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained. 53
And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay.
And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.
And We turned their cities upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.
So We made its highest/elevated , its lowest/bottom, and We rained on them stones of dry and hardened mud.
Thus We turned the town upside down and rained down on them brimstones of baked clay.
So the cry overtook them at sunrise;
We turned the town upside-down and showered on them lumps of baked clay.
And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed.
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.