Al-Kauthar - The Abundance of Good - 108:2 (Sure: 108, Vers: 2)

Sure: 108 Vers: 1Sure: 108 Vers: 3
 

Original Book

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

 

Bubenheim - Elyas

So bete zu deinem Herrn und opfere.

 

Khoury

So bete zu deinem Herrn und schächte (Opfertiere).

 

Ahmed Ali

So serve your Lord with full dedication and sacrifice.

 

Ali Ünal

So pray to your Lord, and sacrifice (for Him in thankfulness).

 

Amatul Rahman Omar

Therefore observe Prayer for the sake of your Lord and offer sacrifice (to Him).

 

Asad

hence, pray unto thy Sustainer [alone], and sacrifice [unto Him alone].

 

Daryabadi

Wherefore pray thou Unto thy Lord, and sacrifice.

 

Faridul Haque

So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice.

 

Hamid S. Aziz

So pray to your Lord and sacrifice.

 

Literal

So pray to your Lord, and be perfect/excellent/slaughter (for charity) .

 

Malik

Therefore, offer Salah (prayer) to your Rabb and sacrifice.

 

Maulana Mohammad Ali

So pray to thy Lord and sacrifice.

 

Muhammad Sarwar

So worship your Lord and make sacrificial offerings.

 

Pickthall

So pray unto thy Lord, and sacrifice.

 

Shakir

Therefore pray to your Lord and make a sacrifice.

 

The Noble Koran

Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice (to Him only).

 

Yusuf Ali

Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.

 

Sure: 108 Vers: 1Sure: 108 Vers: 3